Русско-адыгейский разговорник подойдет как туристам, так и людям, желающим освоить адыгейский язык. Работает без интернета и позволяет пройти тест для закрепления знаний.
Адыгейский язык. 11 Русско-адыгейский разговорник.
В русском языке употребительны несколько популярных формул прощания: «До свидания! Такие этикетные формулы в подобных ситуациях отсутствуют в речевом этикете адыгов. Они говорят: «Алыхьым жиIэм иджыри дызэхуэзэнщ, дызэрыл агунщ» — «Даст бог, еще встретимся, увидимся». Как видно, у адыгов нет этикетной формулы разлуки навсегда. Даже умершему, прощаясь с ним, они обещают: все там будем.
Возлюбленные о Господе досточтимые пастыри, боголюбивые диаконы, честные иноки и инокини, дорогие братья и сестры! Церковь Христова послана в мир благовествовать о Царстве Божием. Это служение благовестия является неотъемлемым свойством Церкви, поскольку основано на заповеди Воскресшего Христа Своим ученикам: Идите, научите все народы Мф. История Православия на Кавказе на протяжении нескольких столетий являет собой плоды исполнения этой божественной заповеди. В состав новообразованной епархии вошли Республика Адыгея и 13 районов Краснодарского края. На декабрь г.
- Адыгейский разговорник и тест
- Ваш адрес email не будет опубликован. Сохраните моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Русско-адыгейский разговорник можно использовать соответственно, как разговорник, так и инструмент для изучения адыгейского языка.
- Phone or email.
- ПТК «Патриот»
- На центральной площади Майкопа 26 декабря состоялось торжественное открытие главной городской елки.
- Рабочая программа учебного предмета «Адыгейский язык» к учебнику «Адыгейский язык учу с удовольствием! Рабочая программа разработана в соответствии с требованиями ФГОС начального общего образования и охватывает каждый из этапов преподавания и изучения учебного предмета «Адыгейский язык» в классах.
- Всего самого доброго всем нам в Новом году! Од киза мархта!
453 | Региональная с международным участием научно-практическая конференция «Именные и глагольные основы адыгских языков», организованная отделом языка института, была приурочена к этой дате. | |
191 | Муфтию Духовного управления. | |
22 | Дэмэм иафырэмытыхьэм и пхъэнэм идэр! |
Статистика нашего сайта показывает, что одной из самых посещаемых является страница разговорника, посвященная кабардинским приветствиям. Этот интерес и стал причиной создания данной страницы. В словарях мы можем найти следующие переводы: апщий — 1. В соответствии с [2]: «Особую группу междометий в кабардино-черкесском языке составляют междометия-приветствия, которые представляют собой идиоматические словосочетания, последнее слово которых не поддается этимологизации. Тхьэм и щIасэ ухъу, еблагъэ.